20230225 Йога Преподавания Йога на Английском Внедрение Бингвал подхода в Открытой Йоге Вадим Опенйога

0:00
я озвучу значит
0:02
друзья так как все больше и больше ну
0:05
как бы наших выпускников на английском
0:08
преподает по всему миру и там и нам надо
0:11
еще раз очень форсированно на билинг вал
0:14
переходить во всем особенного в том что
0:17
связано с названиями у нас как бы так
0:19
исторически
0:20
какие-то на русском языке название
0:22
сохранились они не очень удачные но не
0:26
прижились допустим УПЗ
0:28
учебно-показательное занятие
0:30
вот по-русски Спросите кого что такое
0:32
УПЗ вам не скажет никто да А уж при
0:36
переводе-то Вообще ни о чём И поэтому я
0:39
прошу есть вы мы открыто йога синте с
0:42
Востока и западом из равной степени
0:44
уважаемые гаудас Как и понять поэтому
0:48
любое название нашей дисциплины должно
0:51
также включать как бы это могло
0:53
называться Ну грубо говоря в том или
0:56
ином университете
0:58
то есть вот очень хорошо смотрится
1:01
допустим вот то что у вас связано
1:03
допустим курсы с анатомией физиологией
1:07
э-э потом опять же УПЗ те же Да ну это
1:11
есть другое название мастер-класс это
1:13
называется во всём мире это такое как
1:15
сказать как бы это по-русски его кто
1:18
пишет по-русски что такое мастер-класс
1:21
Ну мама мама Помогите
1:26
даже А у нас это упз-то что-то ну как бы
1:32
помесь мастер-класса с другим таким
1:35
чудесным английским словом которое
1:37
звучит как воркшоп кто воркшоп переведёт
1:42
гайс Ну у вас Google есть вот что такое
1:49
Ну я понимаю да что это человек нога
1:52
морда да то есть это по шимотанасана Да
1:55
вот да Ну а как бы это более более это
1:59
поэтично да назвать Ну посмотрите можешь
2:02
этот чат gpt есть он же вам он же Ай
2:06
мастерская да то есть это то где
2:08
выпиливается поэтому допустим УПЗ это
2:11
смесь воркшопа с мастер-классом Почему
2:15
Да потому что друзья Вот сколько лет я
2:18
уже В йоге я вижу каждый год меняются
2:21
меняются слова меняется описание
2:23
меняется подача йога одна и та же
2:25
упаковка меняется и выпилить скажем
2:29
описание упражнения на русском тяжело на
2:33
английском тяжело а вот как ни странно
2:35
билинг был легче когда ты выпиливаешь
2:38
описание упражнения сразу на двух языках
2:40
легче потому что сразу же невидимые
2:44
ошибки на одном языке вылезают на другом
2:46
при попытке перевода
2:48
вот поэтому также я слезная просьба все
2:53
наши названия
2:54
как бы находить находить какие-то
2:58
аналоги какие-то аналоги скажем из
3:03
научной среды из Академической среды
3:06
чтобы мы были полноценные
3:09
полноценный как бы мост между востоком и
3:11
западом вот

Поделиться Открытой Йогой: