20250111 Англоязычный Йога Ютюб канал и бесплатном переводчик voice over translation github. Вадим О

20250111 Англоязычный Йога Ютюб канал и бесплатном переводчик voice over translation github. Вадим О

00:00 Создание англоязычного YouTube канала

  • Создайте англоязычный YouTube канал и установите бесплатный переводчик с русского на английский.
  • Переводите все свои видео и выкладывайте их на канал с субтитрами.
  • Используйте переводчик для самоанализа и улучшения английского языка.

00:54 Преимущества билингвального преподавания

  • Преподавание на двух языках помогает избежать словесного поноса.
  • Перевод на английский помогает избежать ошибок и улучшить качество речи.
  • Преподаватели, использующие билингвальное преподавание, лучше понимают и ценят русский язык.

02:59 Важность адаптации к местной ментальности

  • Преподаватели должны адаптироваться к местной ментальности, чтобы быть понятыми.
  • Понимание местной ментальности помогает продвигать и рекламировать себя.
  • Изучение местной культуры и менталитета помогает наладить связи и улучшить преподавание.

04:27 Важность Open Source и прогрессивных технологий

  • Open Source проекты, такие как GitHub, помогают развивать прогрессивные технологии.
  • Эти проекты создаются для блага всех живых существ и не преследуют только коммерческие цели.
  • Важно избавляться от ментальности, которая мешает работать на благо общества.

06:14 Самоанализ и саморазвитие

  • Преподаватели должны самоанализировать свои занятия и улучшать качество речи.
  • Изучение перевода на английский помогает улучшить русскую речь.
  • Самоанализ и саморазвитие способствуют улучшению преподавания и пониманию местной ментальности.

0:00
друзья ещё раз если вы значит
0:04
сейчас где-то в другой стране живёте
0:08
учитесь Работайте или собираетесь туда
0:10
поехать и преподавать там йогу
0:14
или уже преподаёте значит не поленитесь
0:18
сделайте себе англоязычный Youtube канал
0:22
Установите себе переводчик с русского на
0:25
английский который я вот вам
0:28
рекламирую инструкцию он бесплатный
0:31
понимаете ещё раз переводите все свои
0:34
видео и выкладывайте на свой канал
0:38
обязательно
0:40
включайте как это называется когда
0:42
строка бежит
0:44
субтитры обязательно там в этом
0:46
переводчике в этом бесплатном
0:48
искусственного интеллекта переводчике
0:50
включайте подсвечивание каждого слова и
0:54
сами себя смотрите и Учите Английский вы
0:58
сказали фразу он тут же перевёл вы её на
1:01
слух услышали Вы себя прочитали Итак
1:04
начинайте просматривать все свои занятия
1:07
почему это важно Это единственное
1:10
лекарство от поноса значит
1:13
словесного опыт показывает те
1:17
кто ведёт занятия билингва на русском и
1:20
английском языке преподают гораздо лучше
1:22
у них меньше поноса Потому что ты сказал
1:24
фразу на русском а потом Ты должен её
1:26
перевести на английский и ты пять раз
1:29
Пома говори ли слова паразиты по-русски
1:32
или замысловатые фразы по-русски чтобы
1:35
потом мучиться с переводом на английский
1:38
А когда вы начинаете себя слушать и
1:41
видите как переводчик начинает
1:43
пробуксовывает
1:48
он начинает только по-английски и вы в
1:52
следующий раз интуитивно не будете этой
1:55
чуши произносить другого способа отучить
1:59
вас
2:01
значит вот от этих хреновы привычек
2:04
лишнее говорить не то говорить Не попат
2:07
говорить там и так далее нет на свете
2:09
значит Поэтому для всех преподавателей
2:12
йоги даже которые не собираются на
2:14
английском преподавать в обязательном
2:17
порядке надо вот эту вот вот эту школу
2:21
перевода на другой язык проходить чтобы
2:23
преподавать чисто по-русски Понимаете
2:26
вот иногда надо учить английский чтобы
2:28
ценить русский
2:30
и это техническая такая вот это
2:33
совершенно революционно Техническая вещь
2:36
которая которую подарило нам
2:38
человечество искусственный интеллект
2:40
Кроме того если вы будете развивать свой
2:42
Youtube канал на западе монетизируется
2:59
всего что они делают это естественная
3:01
вещь и вы должны понимать что они как
3:05
воспринимают поверьте там есть разница И
3:08
до тех пор пока вы там пару долларов не
3:10
не заработаете вы их не поймёте
3:13
Понимаете в чём дело вы как
3:16
преподаватель йоги должны одновременно
3:18
одной ногой стоять в древности другой в
3:21
самом современном мире Вы должны
3:23
преподавать йогу для людей которые живут
3:27
вместе с вами Если вы в другой стране
3:29
значит соответственно там другая
3:31
ментальность вы эту ментальность должны
3:33
чувствовать и вы должны преподавать так
3:36
как им надо а не так как вы
3:39
привыкли хотя бы потому что рано или
3:41
поздно та же самая ментальность Как
3:43
показывает практика приходит во все
3:45
страны даже бывшего ССР деваться некуда
3:47
это общий тренд цивилизации Чем быстрее
3:49
вы это начнёте тем большему количеству
3:52
живых людей вы поможете не говоря о том
3:54
что это ещё и как-то будет вас там
3:57
продвигать рекламировать вы себе друзей
4:00
за ведёте знакомых и так далее я вот
4:04
просто помню вот эту ситуацию по что я
4:06
сам попал Однажды Вот ну как Однажды в
4:08
молодости Я попал Понимаете в
4:11
ментальность Западную и понятно пока вы
4:15
её не поймёте ментальность Вы очень
4:16
тяжело вам будет связи налаживать друзь
4:19
ой эти ой эти западные люди они такие
4:27
бездуховнисть как и в любой стране свои
4:30
какие-то
4:31
грани какие-то страхи какие-то надежды
4:34
какие-то предпочтения какие-то сильные
4:36
стороны какие-то слабые стороны так же
4:38
как и в бывшем Советском Союзе везде их
4:40
просто надо изучать быть переводчиком с
4:42
одного на другое вот поэтому вот ещё раз
4:46
хвала Яндекс прям вот он благую карму
4:51
заслужил хвала всем тем кто или я не
4:54
знаю кто этот проект вообще говоря
4:55
сделал вха
4:59
кто-нибудь их услышит и вот я в ноги
5:02
кланяюсь тем людям которые вот Open
5:04
Source бесплатно для блага всех живых
5:06
существ сделали такой Прогресс Я надеюсь
5:10
его не прихлопнут он ещё поживёт хотя бы
5:13
какое-то время вы понимаете да потому
5:16
что всё ценное хорошее прогрессивное оно
5:20
с трудом себе пробивает дорогу понимаете
5:24
сквозь вот это вот звериное тупое Там и
5:28
так далее Да вот
5:30
хвала на гитхабе гитхаб совершенно
5:34
чудесная платформа где вот люди
5:36
разрабатывают программы делают проекты
5:40
Open Source для блага всех живых существ
5:42
что ты сам можешь поучаствовать вот
5:45
очень похоже Кстати на онгу вот
5:47
идеология та же самая То есть она
5:50
идеология что
5:52
Ребята давайте для блага всех сделаем а
5:55
потом уже будем думать Можно ли к этому
5:58
там как-то заработать то есть не деньги
6:00
сперва а сперва как вам сказать Ну смысл
6:05
вот как В йоге сказано сперва дхарма
6:07
потом артха сперва Ну как бы духовная
6:09
цель а потом уже думай как значит там
6:12
это всё сделать так чтобы жить безбедно
6:14
и вот и Прошу вас вот от этой
6:18
ментальности совковой избавляйтесь что
6:21
типа да я буду ещё заморачиваться за
6:23
этой мелочи работать за эти копейки Да
6:26
вот я вот я поговорил тут с народом
6:30
не не мне это не интересно значит я вот
6:32
олигархом хочу я хочу тут вот где-то там
6:35
сидеть на Тёплом месте чтобы вот ничего
6:38
не делать там А как насчёт того что ну
6:41
как-то реализовать себя в своей жизни Ты
6:44
же родился то в этой жизни для чего
6:46
чтобы как-то реализоваться изменить этот
6:48
мир к лучшему вот ну в общем здесь вот
6:52
такая вот такая веь так чуде чуде чуде
6:57
давайте я кнопочку нажму
7:03
UB я
7:05
забыл дочего тока чего
7:10
Ну вот если вот UB это такое Ну как это
7:14
явление понимаете это какк Это как Я не
7:17
знаю что прогрессивно Великая и
7:21
Прогрессивная Да и опять же сами себя
7:25
слушайте изучайте как он
7:28
переводит или на английский выложили в
7:31
открытый доступ будут кто-то смотреть
7:33
искусственный интеллект будет учиться
7:35
вам будет всё равно Благая карма но
7:37
преподаватели йоги сами себя смотрите
7:39
по-английски у вас тогда речь по-русски
7:42
будет более осмысленная
7:45
правильная вот

Поделиться Открытой Йогой: