2013_05_25 А.Авалон Гирлянда букв. Глава 1 Комментарии Вадима Запорожцева

Раздел Йога Архив - Лекции по Йоге за 2013 год

2013_05_25 А.Авалон Гирлянда букв. Глава 1 Комментарии Вадима Запорожцева

Если помните, мы целую лекцию посвятили введению в этот труд. Еще раз хочу сказать, что личность Джона Джорджа Вудрофа более чем легендарна. По сути, он открыл глаза и западному и восточному миру на скрытый мир тантры, на скрытый мир йоги. Более того, это было достаточно большим удивлением для самих индусов, во всяком случае, основной их массы, о том, каким гигантским наследием они обладают. В дальнейшем, как только тема серьезной йоги, серьезной тантры стала распространяться, как из под земли стали возникать многочисленный индусские гуру, что на Западе вызывало известное удивление. Как же так? Пока на Западе не заинтересовались этим знанием, мало кто о нем говорил, мало кто что делал и публиковал. Как только на Западе заинтересовались, так и вся Индия заинтересовалась.



 


Название лекции :

А. Авалон Гирлянда букв. Глава 1 Комментарии Вадима Запорожцева


photo vadimАвтор: Вадим Запорожцев,
Дата:
 
2013.05.25.
Где:
 Международный Открытый  Йога Университет
 
Краткое описание :
 









Слушать Аудио:     



Смотреть Видео с Youtube:   


наш канал на Youtube: www.youtube.com/user/happyogahappyoga


Смотреть Видео с сервера openyoga.ru:   



скачать лекцию в аудио формате

Скачать Аудио Вариант1 MP3 Web 32кб/с, 18,5 мб адрес: 

http://openyoga.ru/av_yoga/lek/2013_05_25_artur_avalon_girlyanda_bukv_g1/

2013_05_25_artur_avalon_girlyanda_bukv_g1_32.mp3

Скачать Аудио Вариант2 MP3 Full 128кб/с, 74,1 мб адрес: 

http://openyoga.ru/av_yoga/lek/2013_05_25_artur_avalon_girlyanda_bukv_g1/

2013_05_25_artur_avalon_girlyanda_bukv_g1.mp3



скачать лекцию в видео формате

Скачать Видео Вариант FLV, 339 мб адрес: 

http://openyoga.ru/av_yoga/lek/2013_05_25_artur_avalon_girlyanda_bukv_g1/

2013_05_25_artur_avalon_girlyanda_bukv_g1.flv



скачать лекцию в текстовом формате (doc)

Скачать Текстовый Вариант1 doc (97-2003) адрес:
временно отсутствует

Скачать Текстовый Вариант2 fb2 адрес:
временно отсутствует


Читать текст

А. Авалон Гирлянда букв. Глава 1. Комментарии Вадима Запорожцева

Итак, друзья, сегодня 25 мая 2013 года. Меня зовут Вадим Запорожцев. Я преподаю йогу. Находимся мы в Культурном центре «Просветление» в городе Москве, возле метро Новослободская. И это у нас лекция Международного открытого йога университета. Вся архивная информация на сайтах http://openyoga.ru, http://yogacenter.ru/, http://happyoga.narod.ru/. Также есть у нас бесплатные интернет курсы для самостоятельного изучения йоги, курсы – самоучители, на сайте  http://www.openyogaclass.com/kurs/.

Сейчас мы с вами рассматриваем интересные разделы йоги, связанные с мантра йогой, и с тем наследием, которое оставил нам Джон Джордж Вудроф. В первую очередь мы рассматриваем его фундаментальный труд «Гирлянда букв».

Кто был на прошлой лекции или прослушал ее в записи? У вас есть вопросы? Тогда мы идем дальше.

Если помните, мы целую лекцию посвятили введению в этот труд. Еще раз хочу сказать, что личность Джона Джорджа Вудрофа более чем легендарна. По сути, он открыл глаза и западному и восточному миру на скрытый мир тантры, на скрытый мир йоги. Более того, это было достаточно большим удивлением для самих индусов, во всяком случае, основной их массы, о том, каким гигантским наследием они обладают. В дальнейшем, как только тема серьезной йоги, серьезной тантры стала распространяться, как из под земли стали возникать многочисленный индусские гуру, что на Западе вызывало известное удивление. Как же так? Пока на Западе не заинтересовались этим знанием, мало кто о нем говорил, мало кто что делал и публиковал. Как только на Западе заинтересовались, так и вся Индия заинтересовалась.

Но самое интересное началось потом. После окончания Второй мировой войны, в 60-е годы, случилась так называемая сексуальная революция. Были славные времена волосатых хиппи, а так как в текстах, прямо или косвенно, обсуждались все стороны жизни, не только духовные, но и касаемые сексуальности человека, то интерес к работам Вудрофа резко возрос. И не из академической среды, а из среды духовных искателей Запада. На это Индия опять очень интересно отреагировала. Опять, как из под земли, как грибы повырастали многочисленные гуру, которые стали в один голос кричать: «Да, это мы! Белый человек, иди к нам за высочайшими посвящениями!»

К сожалению, такая чисто западная тенденция, когда спрос рождает предложение, стала наблюдаться и на Востоке. Когда более-менее платежеспособные слои западного населения высказывают интерес к тем или иным видам и разделам йоги, моментально в Индии образовываются многочисленные гуру, учителя. Многие из них с большой помпой перекочевывают на Запад, обрастая многочисленными последователями. Для отстраненного наблюдателя все это выглядит комично. Как только появился привкус денег, привкус интереса, так тут же, как рояль в кустах, обнаружились и гуру.

А дальше, совершенно интересная вещь, индусские гуру поняли, что белых людей на всех не хватит, и приезжающего с толстым кошельком желательно побыстрее заманить в свою школу, секту. Кто из вас читал Ильфа и Петрова «Золотой теленок», помните Адама Козлевича соблазняли служители культа, т.к. увидели, что у него есть роскошный автомобиль? Подобно этому, пошла тенденция и здесь – битва за души и умы, а точнее за кошельки белого человека.

И я вас прошу быть предельно осторожными со всем, что касается высших знаний. Очень легко приехать в Индию, найти ашрам, где последователи будут в один голос утверждать, что именно они основные носители знаний, и принадлежит все именно им, и вообще это они написали, и на днях их знанию ровно 50 тысяч лет. Мало кто из них историей интересовался, антропологией.

Получается, что после всплеска интереса в 60-е годы начало плодится огромное количество интерпретаций этого знания, как на Востоке, так и на Западе. И с каждым годом, если вы будете отслеживать, количество выпускаемых книг про мантры, чакры, энергию Кундалини, те или иные каналы, центры, то увидите, что они в геометрической прогрессии росли. Сейчас каждый год издается на эту тему тысячи книг, причем пишут все, не пишет только тот, кто писать не умеет. Иногда это причудливая смесь из ссылок на тексты Вудрофа вместе с какими-то другими книжками, которые, в свою очередь, ссылались на Вудрофа и какими-то своими домыслами, и представлениями и т.д., и т.п.

В общем, такая чехарда, я вам должен сказать. Кто-то уходит в откровенную маргинальщину с мрачными практиками на кладбищах в окружении трупов, и все это называется йогой. Кто-то в невменяемую эзотерщину прет – разноцветные чакры седьмого луча и ты должен быть адептом в белых тапочках, чтобы все это через себя пропустить. И все это не критично съедается, причем под все это подтянута достаточно серьезная информационная база, реклама. И просто ниоткуда возникают адепты закрытых школ йоги, и кричат, что именно они исключительные последователи той или иной традиции. Так что в Индии попробуй, найди вменяемого последователя. Те, кто обладает истинным знанием, весьма скромные люди. Тема знания йоги, которую дал нам Вудроф, обросла в современном обществе потребления смешными подробностями.

Поэтому еще раз вас призываю – больше здравого смысла, больше снисходительного юмора! Все как-то себе на жизнь зарабатывают, друзья! Меньше подобострастного отношения, мол если индус что-то сказал, то это истина в последней инстанции.

И теперь мы продолжим с того места, где завершили, прошу!

 

Текст: «…когда я дописывал завершающие строки этого введения, расположившись недалеко от древнего заброшенного храма «Владыки Солнца» в Канараке, что в северной Ориссе, издали до меня доносился продолжительный звук, похожий на Махамантру. Я слышал такой же звук много лет назад в монастыре Помионгчи, когда несколько сотен буддистских монахов исторгали из глубин своих тел мантру ОМ. Их пение тогда напоминало звук моря, так же как шум моря сейчас напоминает эту мантру. Здесь, где слышится этот звук, видны зеленые леса, кусты жасмина цветущие кактусы, розы и желтизна цветов каравиры и калики. Но уже через две мили отсюда, по направлению к морю взору открывается обширная пустыня с разбросанными там и сям купами кетаки, простирающаяся от всемирно известного храма «Владыки Вселенной» на юге северных джунглей Голра. На западном побережье огромные волны Бенгальского океана, увенчанные пенистыми гребнями, превращающимися в водяную пыль на ветру. Непрестанно бьются о пустынный берег. Волны, как и все остальное, представляют собой мантру, поскольку мантра, в своем наиболее глубинном смысле, это мир, рассматривающийся как звук. Но, как я разъясню в дальнейшем, мы должны проводить различия между «естественным именем» и его чистом значении звука, образующего вещественные силы, и звуками, которые происходят из уже произведенных вещей. Все звуки, а следовательно, и движения, образуют «гирлянду букв», которую носит Божественная Мать, и из аспектов которой, таких как ОМ, или «общий звук», саманья-спанда, первого созидательного движения, происходят все отдельные звуки и вещи. Поэтому все вещи могут быть переданы в терминах звука. Вселенная – это движение. Буквы – звуки определенных движений. Они слышатся, как грубые буквы, которые Кали, источник движения, носит в виде гирлянды на своей шее. Я записываю эти строки в месте, которое я знаю и люблю много лет, и возможно, я вижу его в последний раз. Если это так, надеюсь, что нет, тогда я прощаюсь со своим старым другом садху Джаганнатха - Дасом и с этим местом, облаченным в воздух магии, о котором в «Капила-самхите» сказано следующее…»

 

Вадим Запорожцев: Давайте мы еще несколько слов скажем о личности Джона Джорджа Вудрофа, которая чрезвычайно мистически таинственная. Незадолго до этой лекции мне позвонили ребята и сказали, что они нашли книжку, касающуюся его биографии, и вроде, даже заказали ее. Кстати, она оказалась в единственном экземпляре. Поэтому, надеюсь, что все-таки скоро мы получим хоть какие-то сведения о его жизни. Переведем эту книгу на русский язык.

Такие легендарные личности, как сэр Джон Джордж Вудроф достойны того, чтобы мы знали о них. Любое, даже вскользь, упоминание о его личной жизни, его восприятии мира, Вселенной для нас особенно ценны, т.к. это действительно высочайший духовный опыт западного человека, который был допущен в глубинные тайны разделов йоги. Он пропустил эти знания глубоко через себя, стал серьезным последователем и приоткрыл их нам. Лично мне, к примеру, вообще наиболее ценно эмоциональное восприятие тех или иных разделов йоги, чем формально – логическое. Потому что когда вы идете в новую страну, изучаете что-то совершенно новое, то вы, как правило, очарованы встречей с чем-то необычным, невиданным. У вас возникают ассоциации. А когда вы просто смотрите на карту новой страны или дороги, по которой вам предстоит пройти, это больше умствование.

В частности, у Вудроффа во введении передается такое эмоциональное восприятие мантра йоги, как восприятие всей Вселенной, которое, по сути дела, может быть сведено к вибрации мантр. «...Как шум прибоя сливается в раскаты мантры ОМ...». А мантра ОМ, напоминаю вам из йоги, является первоосновой всего, из которой развиваются вообще все объекты и явления Вселенной. И даже каждый возглас маленького младенца – это мантра, которой он хочет что-то сказать, сделать какое-то воздействие в мире.

Так вот, упоминание о том, где находился Вудроф, как он эмоционально воспринимал эту грандиозную науку мантры через образ Богини Матери. В йоге считается, что весь окружающий нас мир, это сочетание сознания и энергии. Или в более персонифицированной форме – сочетание Шивы и Шакти. Шива, соответственно, мужской принцип, а Шакти – женский принцип. Шива – Абсолют в мужской форме, Шакти – Абсолют в женской форме.

Одно из имен Шакти, как женщины – это богиня Кали. На Западе она известна в своем устрашающем виде, и я видел с пол-десятка фильмов, где богине Кали приписывали чудовищные качества разрушительницы, начиная от фильмов Спилберга с Индианой Джонсом, заканчивая менее известными картинами. Это абсолютно неправильное, западное восприятие фактора Энергии, и как его производная – фактор Времени. По сути дела, богиня Кали – это время, Энергия в своем вечном видоизменении – все, что было создано, будет разрушено.

С другой стороны, вся проявленная Вселенная, которую мы видим вокруг себя, это проявление Богини Матери, Шакти, Богини Кали – овеществленные мантры. Все, что бы вы ни увидели вокруг себя, в мантра йоге считается конденсированной мантрой. Подобно тому, как любое слово состоит из букв, так же все объекты и явления во Вселенной состоят из набора первовибраций, первозвуков, первобукв.

В Индии известен такой образ богини Кали, достаточно устрашающий для западного человека, - молодая, полная сил девушка, у которой вместо ожерелья, четок, висят отрубленные головы. Можете себе представить? Жуткое зрелище! Но подразумевается, что каждая голова – это, собственно, не голова, это одна из букв алфавита, одна из энергий, одно из воплощений энергии.

И подобно тому, как все объекты и явления можно назвать тем или иным именем, точно также все объекты и явления можно проявить через сочетания первоосновных мантр, первоосновных вибраций. Отсюда родилось и название книги Вудрофа – «Гирлянда букв» - ожерелье Матери Мира, у которой на шее висят буквы, из которых она формирует все объекты и явления во Вселенной, вечно приходящие и разрушающиеся. Вот такой поэтичный образ.

 

Текст: Глава 1. Вак или речь (Слово).

Речь (лат. vox) происходит от корня «vac», который означает «говорить». Таким образом, существительное женского рода «vak» буквально означает и «глас», и выражаемое им слово, а также звук неодушевленных объектов. Следовательно, смысл тот же, что и термина «шадба».

 

Вадим Запорожцев: Тут, друзья, мы с вами сталкиваемся с настоящим Вудрофом. Чем отличается Вудроф? Достаточно спрессованным, и тяжелым в понимании языке изложения тех или иных знаний. Его язык напоминает язык хорошего уровня научных работ в тех или иных направлениях естественных наук. И читать Вудрофа, как художественную литературу не представляется возможным. Мы спотыкаемся на первом же предложении. Подобно западной науке, где было принято использование терминов на латыни, иногда древнегреческого языка, Вудроф дает те или иные термины на санскрите, не особо разбирая их значения, предполагая, что читающий достаточно серьезно знает тему и может понять, о чем идет речь. Откройте любой серьезный труд по научной дисциплине, физике или математике, и при чтении этого текста вы будете спотыкаться о специальные термины, причем для специалиста они будут казаться естественными и понятными, а для неспециалиста это будет китайская грамота.

Я помню примеры из своей жизни. В свое время я изучал физику на достаточно хорошем академическом уровне, и пока мы ее изучали, мы вполне естественно могли разговаривать на языке терминов. Когда я говорил своему товарищу, что то-то там растет по экспоненте, у тебя не возникало сомнений, что тебя правильно поймут. А потом, когда мне волей судеб пришлось прекратить общение с научными кругами, и я в вольной обстановке продолжал использовать физико-математические термины – «экспонента», «логарифм», «разложение в ряд», «в первом приближении», «второго порядка малости», то меня весьма удивляло, почему меня не понимают.

Поэтому Вудрофа надо читать с листиком бумаги, с карандашом, и желательно, что бы под рукой был интернет с его ресурсами, чтобы вы могли составлять себе представление о значении тех или иных слов на санскрите.

Напомню вам, что санскрит произошел от так называемого ведического языка. А ведический язык по своему звучанию и по своему смысловому содержанию чрезвычайно близок к русскому. И поэтому, прислушиваясь к звучанию тех или иных слов, вы иногда можете интуитивно отслеживать их значения. Вы будете слышать что-то созвучное с известными словами из вашей обычной жизни. Очень интересная наука – языкознание, которая исследует, как один язык возникал из другого. Можно почерпнуть массу интересных, в том числе и исторических фактов из анализа языка. Ученым известны правила, как тот или иной звук, или то или иное слово может переходить из одного языка в другой. Существуют даже так называемые таблицы реконструкций. Чрезвычайно интересная область знания, рекомендую поинтересоваться, можно найти подтверждения мифологическим основам, в том числе и древнего знания йоги.

Из современного языкознания известно, что все существующие на земле группы языков мы можем свести к семи основным группам. А их, в свою очередь, к борейскому языку. И создается впечатление, что язык распространялся из центра на севере. Был некий импульс языка, который передавался от народа к народу, иногда искажался, иногда изменялся. Получается, что был единый праязык, причем в самом названии «борейский» заключено указание, откуда он пришел. Вы помните, «борей» - «северный».

Когда вы будете читать Вудрофа и встречать многочисленные термины, в  первую очередь на санскрите, то попытайтесь отпустить свое воображение и самостоятельно расшифровать, что значит то или иное слово.

Приведу в пример хорошо известную из Ригведы Махамритьюнджая мантру. Слово «мритью» с чем созвучно? Со словом «умереть». Мантра эта начинается «ОМ ТРАЯМ БАКАМ…», если достаточно долго произносить и прислушиваться, в голове могут родиться такие сочетания: ТРАЯМ – ТРИ, БАКАМ – ОКО. И действительно трехокий – это эпитет Шивы. Достаточно хорошая интуитивная подсказка для изучения Вудрофа. Впрочем, как и всех остальных текстов, связанных с йогой, и где используются термины, которые транзитом в санскрит пришли из ведийского языка.

Итак, изучение текста Вудрофа начнем с пояснения значения некоторых слов. Речь, вак, иногда встречается в текстах «вач», лат. «vox». Обратите внимание, Вудроф проводит параллель с латинским словом «vox». Вы можете вспомнить русское слово «вече».

Это такая захватывающая игра, я в свое время сознательно себя остановил, что бы этим не заниматься, потому что когда ты начинаешь все буквально анализировать, больше времени ни на что не хватает, ни на работу, ни на йогу.

 

Голос из зала: Я могу позволить себе комментарий?


Вадим Запорожцев:  Безусловно.


Голос из зала: Мы начали говорить про языки, и к слову сказать, почему Вудроф приводит латинский аналог? Когда европейцы начали изучать санскрит, это был конец 18 в. – начало 19 в., в этот период как раз зарождалась лингвистическая наука индоевропеистика и сравнительного языкознания. Когда европейцы столкнулись с санскритом, они были ошеломлены тем, насколько санскрит оказался схож с латынью и древнегреческим. Тогда как раз и начали выстраивать фонетические соответствия для родственных языков, то про что говорил Вадим Валерьевич. Тогда же при помощи санскрита был частично восстановлен так называемый праиндоевропейский. Полностью восстановить его не удалось, и с этим связана интересная история. В начале 19 века занимались этой темой, в основном, романтики европейской литературы, и в какой-то момент им показалось, что они его полностью восстановили, и даже была написана басня на праиндоевропейском языке. Хотя, конечно, полностью его восстановить не возможно, а можно только установить соответствия.


Вадим Запорожцев: Да, Вудроф жил в конец викторианской эпохи. Англии принадлежит полмира, она является центром науки, центром культуры.

В качестве анекдота добавлю, что у Б. Шоу есть великолепное произведение «Новый Пигмалион», в 60-е годы был поставлен мюзикл, который называется «Моя прекрасная леди». Сюжет в том, что некто доктор Хиггинс, вернувшись из Индии, где он изучал языки, кстати, тут мы найдем отголоски мантра йоги в том, что Хиггинс исповедовал идеологию мантра йоги. Он считал, что в зависимости от того, как человек говорит, он занимает то или иное социальное положение в обществе, и его доход, уважение, карьера целиком и полностью зависит от оборотов речи, которыми пользуется этот человек. Напомню вам, что сюжет этого фильма заключался в том, что он заключил пари и взялся ввести в высшее общество самую невзрачную девушку из простонародья, которая не отличалась особым изяществом в изложении своих мыслей. Рекомендую, посмотрите этот фильм!


Текст: «…Речь (лат. vox) происходит от корня «vac», который означает «говорить». Таким образом, существительное женского рода «vak» буквально означает и «глас», и выражаемое им слово…»

 

Вадим Запорожцев: Обратите внимание! – существительное женского рода. Еще одна особенность сложных, насыщенных языков заключается в разделении объектов и явлений по половому признаку. Друзья, многие из вас, вероятно, изучали английский язык, и встречали интересное свойство английского в его современном варианте, разделение на мужской, женский и средний род, в основном, относится к людям, реже к объектам. В частности, названия судов (кораблей) и род корабля, как правило, всегда был женский. А собаку или кошку в английском, как правило, не дифференцируют по половому признаку. Конечно, это уже современные упрощения, по сути, английский язык в своей значительной части состоит из латинских корней.

Так вот, помимо звучания того или иного слова бывает очень полезно проанализировать род, мы в русском языке этой способностью наделены. Например, «столб» - он мой, «картина» - она моя, и мы сразу определяем мужской род или женский. В английском такого нет, и в текстах Вудрофа дается указание на род и смысловое подчеркивание. Наука говорить является в большей степени женского рода, ближе к проявлению Шакти, или принципу вечного видоизменения.

 

Текст: «…Таким образом, существительное женского рода «vak» буквально означает и «глас», и выражаемое им слово, а также звук неодушевленных объектов. Следовательно, смысл тот же, что и термина «шадба»…»

 

Вадим Запорожцев: Вот здесь Вудроф упомянул достаточно часто используемый термин «шадба». У него много значений, но можно его использовать как «первозвучание» или первоимпульс, та первовибрация, которая породила первомантру, от которой возникли все объекты и явления Вселенной. Поэтому, как Вудроф пишет, слово «речь» и слово «первозвук» имеют схожие значения.

 

Текст: «… Артха означает смысл или объект…»

 

 Вадим Запорожцев: Следующий термин, чрезвычайно важный как сам по себе, так и в той йоге, в которой в большей степени нуждается Россия. Существует раздел йоги – Артха йога, в вольной интерпретации термин «артха» можно перевести как искусность, умение, мастерство в пользовании благами Вселенной. А уж в совсем вульгарном переводе - йога по зарабатыванию на кусок хлеба. В изначальном смысле слова «артха» - объект, сущность, чем-то порожденная.


Текст: «... Пратьяя – это способность умственного схватывания…»

 

Вадим Запорожцев: Когда вы видите тот или иной объект, или слышите то или иное имя, то происходит осознание. Вспомните ситуацию, когда кто-то вам что-то говорит, и вы вроде бы его слышите достаточно четко, а смысла не понимаете. И вы переспрашиваете. Или вы что-то видите, но не распознаете это, а потом в какой-то момент – бац, и распознали – идет процесс осознания.

 

Текст: «…Все вещи обладают тройным значением: высшим (пара), тонким (сукшма) и грубым (стхула)…»

 

Вадим Запорожцев: Весь этот мир подобен матрешкам, где грубое проявление является всего лишь воплощением более тонкого. Тонкое – воплощение тончайшего. В дальнейшем Вудроф будет об этом писать, есть тройственное деление всего окружающего нас мира на три плана бытия. Так называемые причинный уровень, тонкий и грубый. И все эти уровни связаны между собой, переплетены, и одно вытаскивает другое.

«…высшим (пара)…»

Это тончайший уровень.

«…тонким (сукшма)…»

«Сукшма» - термин встречается довольно часто. В йоговских трактах может быть написано «… упражнение сукшма или стхула…», что значит на тонком уровне и на грубом уровне.

«…грубым (стхула)…»

Вудроф постепенно занимается ликбезом в области значений тех или иных слов. Обратите внимание, мы прочитали всего несколько предложений, а как все стало скучно. Когда читаешь про энергию Кундалини, открытие третьего глаза, все это так захватывающе, так таинственно. А начинаешь изучать сухой остаток, все становится очень скучно, но затем, когда вы в своей йоговской личной практике будете получать результат, будете ловить себя на одной мысли: объяснить, что с вами творится легче всего при помощи санскрита.

В связи с этим еще одно замечание. Очень важная, ключевая тема – выработка общепринятых терминов, объясняющих и описывающих те или иные процессы и явления в йоге. Если мы с вами будем излагать все исключительно на санскрите, нас никто не поймет, йога развиваться не будет, соответственно не будет и финансироваться, и она исчезнет. Если же говорить на понятном для обычных людей языке, то есть вероятность того, что мы будем использовать не правильные переводы, не правильные значения, которые окончательно собьют всех с толку.

В качестве примера приведу слово «прана». На заре изучения йоги западом слово «прана» переводили, как «воздух», и вы не представляете, какое количество заблуждений из этого получилось. Как мне сейчас видится, с течением времени, нам предстоит достаточно сложная, скрупулезная работа по выработке языка, на котором мы объясняем йогу. Это будут отчасти слова из санскрита, отчасти переводы, подобно тому, как в любой науке есть огромное количество заимствованных из иностранных языков терминов. Очень много споров и непонимания в йоге связано именно с тем, что у нас нет общего словарного запаса одно понимаемых терминов. Вудрофу никуда не деться было в объяснении науки мантра йоги от того, что бы не вносить термины на санскрите, с расшифровкой их значения.

 

Текст: «…Паравак – это причинное напряжение, которое в терминах пратьяя определяется как космическое мышление Ишвары…»

 

Вадим Запорожцев: И вот смотрите, сначала он определил слово «вак», как «речь», а «пара», как «тончайшее». И получается, что самый тонкий уровень постижения и осмысления не отличается от способности наделения именем или произнесения имени того или иного объекта или явления, которое вы постигаете.

Сущность распознания или осмысления, которой мы все наделены, как люди разумные, в этом смысле сводится к мантра йогическому процессу наделения именем. Вы берете объект, наделяете его именем, и после этого приходит осознание объекта. В дальнейшем будет очень сложная тема о неразрывности объекта и имени. И еще более интересная тема, как это реализуется в рамках нашего тела. Кому эта тема прямо сейчас очень интересна, я отсылаю к разделу йоги визуализации, соответствующий материал можно найти на http://www.openyogaclass.com/kurs/.

 

Текст: «…Паравак – это причинное напряжение, которое в терминах пратьяя определяется как космическое мышление Ишвары. Это Божественная речь…»

 

Вадим Запорожцев: И вот получается очень интересная связка в йогической космогонии, объясняющая нам, как возник весь мир. И сводится это, друзья, к интересному явлению – Абсолют, первопричина, когда захотел создать всю Вселенную, создал ее импульсом, который мы можем одновременно назвать или мантрой, или осознанием. Он подумал и сотворил!

Чтобы провести параллель с нашей обычной жизнью, вспомните, что у каждого из вас есть способность воображения или визуализации. Вы можете сейчас перед собой визуализировать или представить себе, что угодно, любой мир, любое окружение. И подобно этому, Абсолют сотворил Вселенную.

Еще раз, с одной стороны это произнесение мантры, первовак, перворечь, первоимпульс, первовибрация, а с другой стороны это первоосмысление - он волеизъявил, чтобы так было, он осмыслил, что так должно быть, и Вселенная появилась. Вот такая интересная для медитаций связка между речью, воображением и процессом познания - природа создания Вселенной. Насколько гигантский потенциал в каждом из вас есть!

Еще более простой и наглядный пример – состояние сна со сновидениями. Мы ложимся спать, и видим сны. И насколько реально то, что мы видели во сне? И вообще, откуда они берутся, и какова природа возникновения сна? Почему мы видим именно эти объекты и явления, а не другие. И как это не странно и не парадоксально, природа сотворения сна точно такая же, как природа визуализации. Вы по сути дела наделены теми же способностями, с помощью которых Абсолют создал мир, но мы относимся к этому почему-то не серьезно, как к чему-то привычному и второстепенному. А по своим последствиям визуализация такая же реальная вещь, как весь наш мир. Достаточно правильно визуализировать, как мир вокруг вас начнет меняться.

 

Текст: «…Но «вак» также и результат, тонкий или грубый…»

 

Вадим Запорожцев: И вот смотрите дальше - интересная вещь, сложная для понимания. В свое время я изучал высшие разделы математики и физики, и как не странно многие явления гораздо проще объяснять в терминах квантовой механики, нежели обычным языком. Интересная связка причины и следствия. С одной стороны получается, что мы воспринимаем, с другой – восприятием порождаем, а породив, воспринимаем. Некая цикличность птицы и яйца.

Или более сложный, но практичный для вас пример: вот вы сидите на лекции, и что вы вокруг себя видите? По сути, вы видите Шакти или проявленный принцип вечного видоизменения, который вы предыдущим восприятием сформировали в тот мир, который вы видите. По сути, вы сотворили этот мир! Никто вне вас! Этого мира нет! Более того, то, что воспринимаете вы, не факт, что это воспринимает сосед, сидящий рядом. Потому что он подошел к этой точке пересечения с другой стороны процессов интерпретации, творения, восприятия творения.

 

Текст: «…Пашьянтивак – это вак, проявляющийся как лакшана, виденье. Далее вак проявляется как сукшма мадькхьяма вак или хараньягарбха шабда, которая является состоянием матрика шабда…»

 

Вадим Запорожцев: Дальше, за первоимпульсом идет: то ли воспринимаю, то ли порождаю, отчего рождается мир. По-другому, вы видите вокруг себя бесформенный пластилин, из которого вы, распознавая, порождаете. И вот на чем-то бесформенном у вас запускаются процессы распознания, познания и творения одновременно. Это очень важная связка в объяснении учения Адвайта Веданта, когда вы идете по дороге и видите змею, а потом подходите ближе и понимаете что это не змея, а веревка. Вот здесь зарождается понятие майи, здесь даны интеллектуальные зацепки, откуда игра майи берется. Распознавая, вы - творите, визуализируя - познаете, познавая – творите,  тяжело разорвать эту цепь, здесь одно вытаскивает другое. Фактически мы зацикливаемся, оказываясь в плену у майи, в плену того мира, который сами придумали. Подобно пауку, который сплел паутину, и сам в ней запутался. А потом уже идет более грубая связка от состояния пара к состоянию пашьянти.

 

Текст: «…Пашьянтивак – это вак, проявляющийся как лакшана, виденье. Далее вак проявляется как сукшма мадькхьяма вак или хараньягарбха шабда, которая является состоянием матрика шабда…»

 

Вадим Запорожцев: Достаточно сложная цепочка, в которой объясняются этапы творения Вселенной, начиная от первого импульса, заканчивая возникновениями первоалфавита более грубого, из которого потом состоят все объекты и явления. Эта тема еще известна из Вед, я забыл, правда, какая это мандала, какой стих. О четырехстадийном превращении более тонкой речи в грубую, которая становится именем грубых объектов или явлений.

Нам более всего интересна связка о том, что зная даже грубое имя, мы имеем как бы ниточку Ариадны, уходящую в первоимпульс творения того объекта, у которого такое грубое имя. Вся магия мантра йоги на этом построена – зная имя, ты контролируешь форму. Зная имя (мантру) ты можешь воспроизводить то, что означает мантра. Именно по этой цепочке – от пашьятивак к более грубым стадиям.

Ваш покорный слуга когда-то убил достаточно много времени на то, что бы снять фильм «Кундалини мантра йога», было потрачено много усилий, чтобы средствами компьютерной графики дать видеоряд образов о возникновении мира. Я вас прошу, пожалуйста, найдите этот фильм, мы его выкладывали в интернет бесплатно, просмотрите его. Там есть такой момент – единое разваливается на осколки. Первозвук, первопричина, первозародыш мира или первошабда мира вырастает и дробится на алфавит.

 

 Текст: «… Что же касается микрокосмоса, то в нем она потенциально существует еще до своей последующей грубой манифестации в виде варна, разговорной речи, вайкхари-вак...»

 

Вадим Запорожцев: Вудроф не щадит нас, дает санскрит по полной программе. Наша грубая речь, вайкхари, есть воплощение тонкой речи.

Есть очень изящное объяснение, почему столько разных языков на земле. Почему один и тот же предмет называется по-разному? Ведь согласно концепции первомантры, у любого предмета должно быть одно имя. Вибрация на тонком уровне одинакова на всех языках, а воплощение на грубом искажается. Происходит возникновение языков, их смешение по причине майи, когда мы что-то одно считаем чем-то другим и подменяем понятия. Помните миф про Вавилон? Врать начинаем по сути дела, не сознательно врать, а по глупости. И получается, что связка между тонким и грубым в большей степени ассоциативна. Вот почему можно вытянуть работу мантры через разные языки.

Например, есть класс мантр – мантры сознания, где понимая действие той или иной ассоциативной связи, и вам не важно, как она реализуется в грубом звучании. Но есть мантры, где соотнесение тонкой вибрации с грубой формой произнесения критично.


Голос из зала: Не совсем понятно, как это: мир, где меня не существует? Ведь я Абсолют, или есть еще другой Абсолют, или я одна?


Вадим Запорожцев:  Друзья, давайте не все сразу. Давайте постепенно. И по мере изучения Вудрофа, мы с разных сторон подойдем к ответу, и на этот вопрос. Тут еще много страничек убористого текста. Нам это лет на 10 разбирать.

Голос из зала: Есть разделение на четыре стадии: пара, пашья, кхьяма и вакхари, а до этого он дает разделение на пара, схумну и скхулу. И я думаю, что пара это причина, еще ничего нет и ничего нельзя увидеть.


Вадим Запорожцев:  Пара – это еще не различимый уровень, где не понятно, то ли познали объект, то ли его сотворили. Это очень тонкая вещь. Есть уровень, где не понятно, познали вы или сотворили. И когда эта стадия перепрыгивается, то три оставшиеся уровня по степени нарастания грубости: от тончайшего к промежуточному, и к совсем грубому. Я всех еще раз отсылаю к йоге визуализации.

Позволю себе привести мой любимый пример из квантовой физики - парадокс кота Шрёдингера, он хорошо изложен в книге Ричарда Феймана «Квантовая электродинамика. Странная теория вещества и света». Книга эта переведена на русский язык. И, несмотря на то, что написана она в 60-е годы, никто из поздних авторов более образно парадокс про кота Шредингера не описал. В этом парадоксе мы сталкиваемся с явлением принципиальной невозможности различить процесс познания и процесс творения. Познавая, творим, творя, познаем.

Уровень пара – то ли вы визуализировали, а потом это увидели, то ли увидели и начали воспринимать, и воздействовать. В дальнейшем, когда мы будем изучать мантра йогу, этот первоимпульс творения мантры или произнесения любого слова – чистое творчество, в процессе которого вы порождаете Вселенную.

Я, конечно, понимаю, друзья, что надо излагать строго, жестко, заумно - научно. Но если не будет параллелей с обычной жизнью, вы очень быстро оторветесь, Вудрофа не сможете читать и понимать, поэтому я буду себе позволять приводить эти параллели.

Так вот, знаете какой вывод за всем за этим? По сути, каждое ваше слово, что вы произносите - изменяет мир, формирует вашу Вселенную. Причем не на уровне, что вы кому-то что-то рассказали и этот кто-то что-то сделал, нет, на более глубинном уровне. Мы каждым словом вносим волеизъявление интерпретации, порождающее изменение. Или по-другому, как интерпретируем, так и будет. Вы столкнулись с чем-то и как вы начинаете это интерпретировать, так и будет. Интерпретируете в одну сторону, смещаете туда Вселенную, интерпретируете в другую, в другую смещаете. И происходит все это на уровне паравак – перворечи.


Голос из зала: Мы в мантра йоге используем разделение на четыре этапа, а во всех остальных - разделение на три этапа. Я думаю, что причинное и тончайшее – это разные состояния.

Вадим Запорожцев:  Слово «тончайшее» легко спутать со словом «тонкое», поэтому лучше использовать понятие «не дифференцируемое». Итак, не дифференцируемое, тончайшее, тонкое, грубое – вот такая последовательность.


Вопрос: Хиарамигатха – это порождение всего мира, а здесь Вудроф хиарамигатху причисляет не к состоянию пара, а к состоянию марьтхьяра к срединному, тонкому состоянию. Я думаю, может в состоянии марьтхьяра все идет единым целым, и нет иллюзорности, нет разных творений?


Вадим Запорожцев:  На самом деле есть более жесткое объяснение – переход с уровня закона 0 в закон 1. Но тут надо сказать, что в текстах Вудрофа вы будете встречать много санскрита, много терминов, но если вы проанализируете, откуда он их берет, в свою очередь вы выясните, что это достаточно разный класс индийской литературы, который он сводит вместе. Поэтому не всегда уместно ставить параллели. Тема хиарамигатха очень популярна в одном классе текстов, а первоссылки на четырехстадийное звучание восходят к теме Ригведы, очень древней, в которой даже специалисты с трудом, что понимают. В дальнейшем тоже будут наблюдаться такие моменты, и надо понимать, откуда что пришло. Вудроф хочет систематизировать и представить единую картину индийской метафизики, опирающуюся на разные источники.

Что же касается Вселенной, то первоимпульс, первопорождение, мы не можем его ухватить, не можем даже назвать зародышем, зерном. И только уже потом мы можем интерпретировать, как тончайшее семя, из которого начало прорастать все более грубое.


Голос из зала:  Тончайший уровень остается не двойственным?


Вадим Запорожцев:  В более поздних главах есть кое-какие объяснения, мы до них дойдем. Еще раз напоминаю. Текст Вудрофа «Гирлянда букв» - не единая работа, это сборник статей, написанных им в разные годы, и где-то он вскользь упоминает какие-то вещи, а более детально разбирает их последующих текстах.

 

Текст: «..В Ригведе Сарасвати называется Павирави или Дочерью Молнии, то есть Великого Ваджры, поддерживающего миры. И она, в соответствии с Саяной, является мадхямикивак. Выговариваемая речь вайкхари проявляется для уха благодаря грубому физическому звуку дхвани, произведенному соприкосновением органов речи с окружающим воздухом…»

 

Вадим Запорожцев: Здесь такой чисто философский момент, который отчасти нашел отражение в нада йоге. Каждое слово, что мы говорим, это грубое воплощение чего-то тонкого. На грубом уровне это соударение предметов, от которого рождается вибрация. На чисто физическом уровне как получить вибрацию? Знатоки физиологии человеческого организма, кто мне расскажет, как получается вибрация голоса? Поток воздуха сталкивается с голосовыми связками.


Тяжелая тема, не буду вас перегружать, продолжим на следующей лекции. Ура!


Благодарность всем тем,кто работал над материалом:
Шаблон опубликовал(а)-Карина Халтурина
Текст напечатали(а)-Наталья Тугаринова 
Текст отредактировал(а)-Елена Подрядова
Текст опубликовал(а)-Шведченко Александр
Краткое описание составил(а)-Аня Смирнова
Рисунки и фото создал(а)-временно отсутствуют
Английский перевод выполнил(а)-временно отсутствуют 


Можно ли копировать. Права: Лицензия Creative Commons. Вы можете копировать, тиражировать и распространять эту лекцию, желательно делайте ссылку на наш сайт www.openyoga.ru